Revision [6392]

This is an old revision of SpamEmailADC made by AnthonyCole on 2010-03-23 07:24:30.


Spam E-mail Project


David Dixon

The e-mail is addressed form David Dixon on June 23rd 2008 at 4:47:34 pm Central time, to undisclosed recipients (plural). It has the Subject line title in bold lettering Private Message and has a reply-to address of exc is probably an abbreviation of executor or executive. Also notice that it is not a company e-mail address it is a googlemail address, which anyone can start and be called by whatever name they want. Then it has an mailing name and address line for traditional mail, which reads Barrister David Dixon, Dixon Chambers, 1-3 Brixton RD London, SW9 6DE United Kingdom. Form this address we learn that the sender is from London, and is a Barrister.

Then he goes into an introduction paragraph. This paragraph has very elaborate language in it, examples include However strange or surprising, I humbly ask, Take due consideration of its importance, apologize for the infringing on your privacy, seriousness of purpose, and acceptable meeting of the minds. For someone who speaks English as a first language, there are mistakes that shouldn’t be included in the e-mail, such as he spelt apologise with an s rather than an z, and he has punctuation errors also such as capitalizing Acceptable in the middle of a sentence. He spends the paragraph asking you to consider his proposal.

Then he moves onto the narrative where he explains what he wants form the reader and what the message is about. In the first narrative paragraph he states that he was the employer of a man who died, on may 22nd, 2005 in a car accident. He does not say the employee’s name, but just says that he had the same last name as the reader, to who the message was sent. In the next paragraph he is very vague again. He states that he has tried to contact my embassy, but does not say which one that is. He says that he is trying to locate the family of his deiced employee. He also states that he has been unsuccessful in locating any of the family members, so he has resorted to contacting people with the same last name, to “work together in repatriating my late client’s deposit.” So what he wants with you the reader is finally starting to come out. Earlier he stated that the reason for sending this letter over the internet and not over traditional mail was that it was urgent, and in the next paragraph he goes into that. He states that the deceased had a consignment valued at J5,550,000.00 and that he only has ten more days to contact a member of his family. Since he has not found any next of kin he wants the reader to agree to letting him present your name as next of kin and to split the money 50-50 with him. Then in the next paragraph he says he is the only attorney and it will be safe. Then he wants you to contact him if he agrees.

Robert S. Mueller, III

The e-mail is addressed from “Robert S. Mueller, III” on march 14th 2010 at 3:43:49 am Central time, to undisclosed recipients, which means that it was probably sent to many people. The subject line is in all capitals UNITED STATES DEPARTMENT OF JUSTICE, but the reply-to line is addressed to, not to “Robert S. Mueller, III” who it is from.

The e-mail starts with attn: Sir, which is an address to a male. It then starts Compliments of the day, I Wish to inform you that your Payment has been released and you will need to contact the payment Officer Mr. Kelvin Williams with the informations as stated below. This has issues that indicate that English is a second language to the writer. Like the capitalized words in the middle of the sentence, examples: Wish, Payment, Officer, also the grammatical errors like informations. So far the e-mail seems to have been mistakenly sent to the reader, because it is referring to a payment being released that you should have prior knowledge of. He then goes on to give the contact information of Kevin Williams, with the same e-mail address as the reply-to line, and a telephone number that is +2348138938981. This is a foreign phone number, not you that you would expect to be getting from a payment officer from the United States Department of Justice, which in its self is unbelievable, because payments you expect would not be coming from the Department of Justice, but from the IRS.

He then tells you to contact Kevin Williams who is not at all with the DOJ, but with the ATM PAYMENT CENTER with your full name (you would expect they already have this information), Home Address, Tell, Cell, Current Occupation, Bank name, and age. His method of telling you what to do has been pretty direct this whole time. Now he says please be informed that all the documents are in place and that all you have to do is make sure that you can afford the 110 USD for the delivery of your funds, which will be sent out by ATM SWIFT CARD using FedEx International Courier Service, which has more capitalization errors in it. It is also very odd that you have to pay 110 dollars, to receive an unknown amount of money by ATM swift card by an international mail service. Then it says that they await your response so they can carry on with the investigation, and that my money awaits me (the reader). Then the tone of the sender changes and he says “Thanks and hope to read from you soon…” then the post address on the e-mail is from Robert, Director of the FBI US DOJ in Washington D.C. this e-mail is clearly a fraud and a scam. So was the first e-mail, but this one is blatantly a scam.


Patterns of Repetition

David Dixon

There are continual capitalization errors and spelling errors in this e-mail. Some examples are the miss capitalization of Network, Trust, Confidentiality, Sincerity, and Acceptable, in the first paragraph alone. These words could be purposefully capitalized by the author to try and emphasize them, but with the elaborate language that is repeated throughout the e-mail it appears that English is a second language to the author. Some examples of the elaborate language are, strange and surprising, seriousness of purpose, crave your indulgence, I humbly ask… There are also repeated spelling errors throughout the email, such as apologise.

The author uses very long drawn out sentences throughout the email. His paragraphs are one to three sentences long. As I already mentioned the language is very elaborate, which helps to build credibility of the authors ethos that he set up in the address line above. With the use of calling himself Barrister David Dixon and Living on Brixton Rd London, the reader would expect very proper and elaborate language from someone from the U.K. If the author had the sound of a slang talking gangbanger, the ethos he is trying to set up would suffer. Something that does lead the reader away from the image of a prim and proper English-speaking lawyer is the capitalization and spelling errors. English people, and lawyers, are know for being masters of the English language, so to mess up so much like the author of this letter does, makes me question the identity that the author wants me to believe.

A new ethos is developed when you look more closely at the use of words, spelling, and sentence structure. It appears that the author is trying to appear English, because people expect elaborate language from an Englishman, the author seems to speak and write English as a second language. So now the identity of the author appears to be a false hood, and that he is lying to the reader. Which builds a very un-trustable ethos.

Robert S. Mueller 3rd

Like the David Dixon e-mail, the author of the Robert S. Mueller e-mail has many capitalization, sentence structure, and spelling errors. Some examples are I Wish to, payment Officer, the informations as stated below. The author wants you to believe that he is an FBI agent, but the ethos he creates draws a different picture. The author fits a better profile of a non-American that speaks English as a second language.

Patterns of Sequencing

David Dixon

This e-mail seems to fit the classic model of a three part essay, with a introduction, a body set of paragraphs that include a narrative, and a conclusion paragraph. But there are a few differences, such as the from, date, time, to, subject, and the reply to line at the very top of the e-mail. Then he has even more information before the introduction paragraph, with the senders name and address. Also the e-mail is very long for an e-mail, it is more like a short essay, but it is ended like a personal letter by saying Yours Sincerely, Barr. David Dixon.

Robert S. Mueller

This e-mail is not a three part essay format. It also is not a formal format that you would expect form the FBI, especially how he ends it, with “Thanks and hope to read from you soon.” Another thing wrong with this, the reader is suppose to be contacting Kelvin Williams, not the sender, and he acts like you are e-mailing him back.

Patterns of Omission

David Dixon

One thing that is repeatedly omitted is what the clients name was, and what country he was from. Which is a big factor that
contributes to the authors falseness giving him an un-creditable ethos.

Robert S. Mueller

He omits what the payment amount is, and what it is for. He also omits what the investigation is about. Then he asks for your information, which he should already have if he is e-mailing me.


David Dixon

The anomalies that occur in this e-mail, I already mentioned. How he uses language as a second language, what he omits.

Robert S. Mueller

Has the same anomalies as David Dixon’s e-mail, and he has the anomaly that the payment is coming from the Department of Justice, not like the IRS or the Treasury Department. Also he is having the reader contact someone else not him.

Patterns of Relationship

Both e-mails

The two e-mails are related by the fact that they both seem to be scams and both authors have a foreign sounding accent in there writing.
There are no comments on this page.
Valid XHTML :: Valid CSS: :: Powered by WikkaWiki